('在罗曼诺夫王朝的文献资料中,也有着这颗蛋的记载,上面称这颗蛋为回忆之卵。
铃木史郎话落,拿起身旁的资料书,递到了毛利小五郎他们的面前。
毛利兰有些好奇道:这颗蛋被称为回忆之卵,是从俄语翻译成日语的吗?
没错!这颗蛋的俄语是摩思波米拿尼尔,翻译成日语就是回忆的意思。
咦?
柯南眉头微皱道:为什么说翻书阅读,代表着回忆呢?
不是翻书阅读!
铃木晴明忽然出声,指着皇帝雕像手里的黄金书册道:如果我没有猜错的话,这个代表的应该是相册。
相册?!
毛利小五郎他们听到这话,先是微微一愣,随即恍然大悟道:原来如此,如果是皇帝带着家人们在看照片的话,那么的确可以说是他们在回忆美好的过去。
这里面闪闪发光的是钻石吗?
远山和叶注意到回忆之卵的上半部分里面,竟然还镶嵌着几颗好像是钻石一样的东西,忍不住好奇道。
铃木史郎摇了摇头道:不是钻石,这些只是玻璃而已。
玻璃?
这可是皇帝送给皇后的礼物耶?
对啊!这些玻璃和这颗蛋,未免也太不搭了吧!
铃木史郎解释道:据说在制作第五十一颗复活节之卵的时候,俄国已经陷入了财政困难,我想应该是当时制作经费不足了,所以才会用玻璃代替钻石的。
相比起这些玻璃来说,其实我倒是更好奇,那封预告函上面的意思。
服部平次摸了摸下巴道:发光的天空阁楼,为什么大阪城会发光呢?
远山和叶一脸理所当然道:傻瓜!建造大阪城的太阁先生,他认为大阪的发展,就像是大阪之光一样,这你都不懂啊?
没错!基德会在大阪城的天守阁出现,这一点绝对不会错的。
远山和叶话音刚落,茶木神太郎和中森银三便从门外走了进来,两人一副信誓旦旦的样子。
中森银三有些无奈道:可惜……没有秒针的时钟,走到第十二个字,关于这句话到现在我都还有弄懂。
灰原哀想了想道:会不会是日文五十音的第十二個字啊?
第十二个字是si,那就是四点的意思喽?园子掰着手指数了一下,一脸兴奋道。
如果是凌晨四点的话,倒是也可以勉强解释,但是si这个字跟预告函上的那句话,根本就没有关系啊!
中森银三摇了摇头道:而且我想基德的暗号,应该不会那么简单的。
我知道了!
毛利小五郎突然露出一副自信的笑容道:不是日文五十音,而是英文字母,英文字母的第十二个字是L。
如果把这个L放在手表上面的话,那对应的时间就是三点。
而且L只有两个杠,一长一短,分别代表时针和分针,也就是没有秒针的意思。
铃木史郎忍不住感慨道:不愧是名侦探,真的是了不起啊!这么快就解开基德的暗号了。